Show pageOld revisionsBacklinksBack to top This page is read only. You can view the source, but not change it. Ask your administrator if you think this is wrong. # Puphejmo 인형의 집 - [[pup-hejm-o]] - [[pup-o]] 인형(人形), 꼭두각시, 망석중이. - [[hejm-o]] 생가; 우리집; 가정, 집; 고향 #### N: Kaŝu bone la jularbon, Helene. La infanoj nepre ne vidu ĝin antaŭ la vespero, kiam ĝi estos ornamita. (al la portisto; elprenante la monujnon) Kiom? - [[kaŝ-i]] <他>숨기다, 감추다, 비밀히 하다. - [[jul-arbo]] 크리스마스트리 - [[nepr-e]] <부사> 반드시, 꼭, 불가피하게, 필연적으로. - [[vesper-o]] 저녁, 저물 때, 황혼(黃昏), 밤(夜) ; 만년(晩年) - [[ornam-i]] <他> 장식(裝飾)하다, 단장(丹粧)하다. - [[ornam-it-a]] 장식된 - [[port-ist-o]] 배달인 - [[pren-i]] <他> 손에 쥐다, 집다, 잡다, 들다 - [[elpreni]] <他> 꺼내다,빼내다. - [[el-pren-ant-e]] 끄집어 내면서 - [[mon-uj-o]] 돈지갑 - [[kiom]] 얼마 <의문부사> 어마, 몇 개, (값은)얼마, 어느정도 #### P: Kvindek oerojn #### N: Jen unu krono. Ne, prenu la tuton. (La portisto dankas kaj foriras. Nora fermas la pordon. Ŝi daŭre ridas mallaŭte kaj kontente dum ŝi deprenas la supervestojn) - [[kron-o]] (승리의) 화관(花冠); (노력에 대한) 영광, 명예(의 선물); 왕관(王冠); 보관(寶冠); 제위(帝位); 덴마크 · 노르웨이 · 스웨덴 등의 화폐 - Ne, prenu la tuton. 아니 전부다 가지세요 - [[pren-i]] <他> 손에 쥐다, 집다, 잡다, 들다 - [[for-iri]] 떠나다, 가 버리다 - [[ferm-i]] <他> 닫다;끝내다 - [[daŭre]] 계속하여 - [[mal-laŭte]] 작은 소리로 - [[kontent-e]] 만족하여 - [[de-prena-i]] 벗다, 뺏다 - [[super-vest-o]] 상의, 코드 #### N: (prenas papersaketon kun makronoj el la poŝo kaj manĝas kelkajn ; poste ŝi iras piedpinte kaj ŝtelaŭskultas ĉe la pordo de sia edzo) Jes, li estas hejme. (kantetas denove irante al la dekstra tablo) - [[paper-sak-et-o]] 종이봉지 작은 것 - [[poŝ-o]] 포켓, 주머니, 호주머니; 돈주머니 - [[kelk-a]] 약간의, 얼마만큼의, 다소의, 조금의, 몇몇의 - [[pied-pint-e]] 발끝으로 - [[ŝtel-aŭskult-i]] 도청하다 - [[pord-o]] 문, 문짝 - [[kant-et-i]] 작은 소리로 노래하다 - [[de-nov-e]] 다시 - [[ir-ant-e]] #### H: (en sia ĉambro) Ĉu estas la alaŭdeto, kiu kvivitas tie? (자기 방에서) 작은 종달새가 거기서 지저귀는가? - [[aŭd-i]] <타> * 듣다. * 소식을 들어 알게되다 - [[alaŭd-o]] 종달새, - [[kvivit]] 새 우는 소리, 짹짹이는 소리. - [[kviviti]] <自> 새가 짹짹이다 #### N: (malfermante kelkajn paketojn) Jes, estas (몇 개의 봉지를 열면서) 예, 그래요. - [[malfermi]] <他> 열다. - [[kelkaj]] 여러, 몇 - [[pak-i]] <他> 꾸리다, 묶다, 상자에 넣다, 포장하다 #### H: Ĉu estas la sciureto, kiu ĉirkaŭkuras tie? 거기 돌아다니는 작은 다람쥐가 있는지요? - [[sciur-o]] <動> 다람쥐. - [[ĉirkaŭkuri]] ~를 달려가다 #### N: Jes #### H: Kiam revenis la sciureto! 언제 작은 다람쥐가 다시 왔소? #### N: Ĵus num! (metas la saketon kun makronoj en la poŝon, kaj viŝas sian buŝon) Venu, Torvald, kaj rigardu kion mi aĉetis 이제 막. (마크론이 든 작은 봉지를 주머니에 넣고 자기 입을 닦는다.) 토르발드씨 이리와요. 그리고 내가 산 것을 보세요. - [[ĵus]] <부사> 방금, 바로 전(前)에, 막, 그 직전에 - [[met-i]] <他> (물건을) 놓다, 내려놓다, 두다; 넣다(어떤 상태에) - [[sak-o]] (삼) 부대(袋), 주머니, 자루. 가방 - [[saketo]] (돈)주머니, 지갑. - [[poŝ-o]] 포켓, 주머니, 호주머니; 돈주머니 - [[viŝ-i]] <他> 씻다, 닦다, 훔치다 ; 비벼대다 - [[buŝ-o]] 입(口). buŝa 입의, 구두(口頭)의 - [[ven-i]] <자> ①오다. ②가다(말하는 대상에게로 움직이는 것을 뜻함) #### H: Ne ĝenu min! (iom poste ; malfermas la pordon, rigardas, tenante plumon) Aĉetis, vi diras? Ĉion ĉi? Do mia disipa birdeto flirtis denove malŝparante monon! 귀찮게 하지마! (조금 뒤 ; 문을 연다. 펜을 쥐고 바라본다) 샀다고 당신 말하나? 이 모두를? 그러면 내 낭비벽의 작은 새가 다시 돈을 마구 쓰며 날아다녔군! - [[ĝen-i]] <自ㆍ他> 번뇌하다, 고민하다, 괴롭히다, 불편을 느끼게 하다 - [[ten-i]] <他>손에 들다, 쥐다, 붙잡다, 놓지않다, 보지(保持)하다 - [[plum-o]] (한 가닥의) 깃털(羽毛), 펜(깃털). - [[disip-i]] <타> <시문> 낭비하다 - [[bird-o]] 새(鳥), 날짐승 - [[flirt-i]] <自> 날개치며 날다, 훨훨 날다 - [[denove]] 다시, 또, 또다시 - [[ŝpar-i]] <他> 절약(節約)하다, 아끼다; 저축(貯蓄)하다 - [[mon-o]] 돈, 금전(金錢), 통화(通貨), 화폐(貨幣) #### N: Jes, sed, Torvald, ĉi-jare ni vere povas iom senbridiĝi. Estas ja la unua julfesto, kiam ni ne bezonas ŝpari. 예, 그러나 토르발드씨 금년에 우린 참으로 속박되지 않을 수 있어요. 우리가 저축할 필요가 없는 때로서 이야말로 첫 크리스마스축제이지요. - [[bridi]] <他> (말에) 굴레를 씌우다;《轉》구속하다, 억제하다. - [[senbrida]] 재갈을 물리지 않은; 구속하지 않은; 방일(放逸)한, 난폭한. - [[fest-o]] 축일(祝日), 축전(祝典), 제전(祭典), 잔치 - [[bezon-i]] <他> 필요하다, 소용되다; 부족하다 - [[ŝpar-i]] <他> 절약(節約)하다, 아끼다; 저축(貯蓄)하다 #### H: Nu, nu! Malŝpari ni ne povas. 원 참! 낭비하는 것, 우린 할 수 없소 #### N: Tamen, Torvald, iomete ni nun povas malŝpari, ĉu ne? Nur etan iometon. vi ja ricevos grandan salajron kaj gajnos multe, multe da mono. 하지만 토르발드씨 조금은 우리 지금 낭비할 수 있죠, 안 그래요? 단지 작고 조금을, 당신은 실로 많은 봉급을 받을 것이고, 돈을 많이 벌 것입니다. - [[tamen]] <接> 그럼에도 불구하고, 그렇다해도, 그렇지만, 그래도 - [[ir-ant-e]] 가면서 - [[alaŭd-et-o]] 작은 종달새 - [[kvivit-i]] 제비소리, 짹짹울다 - [[mal-ferm-ant-e]] 열면서 - [[pak-et-o]] 작은 주머니 - [[sciur-et-o]] 작은 다람쥐 - [[ĉirkaŭ-kur-i]] 주위를 달리다 - [[re-ven-i]] 돌아오다 - [[viŝ-i]] 씻다, 닦다 - [[salajr-o]] 봉급(俸給), 월급(月給) - [[gajn-i]] <他> (노동함으로서) 얻다, 벌다;획득하다 - [[rigard-i]] 바라보다 - [[ten-ant-e]] 가지고 - [[disip-a]] 낭비의 - [[bird-et-o]] 작은새 - [[flirt-i]] 날개치다. 날다 - [[mal-ŝpar-i]] 낭비하다 - [[sen-brid-iĝ-i]] 구속 되지 않다 - [[jul-fest-o]] 크리스마스축제 - [[nu]] 원참, 자아 - [[ŝpari]] 아끼다, 절약하다, 저축하다 - [[iom-et-e]] 약간 - [[et-a]] 약간 - [[salajr-o]] 봉급 open/puphejmo.txt Last modified: 2024/10/05 06:15by 127.0.0.1